Творчество новосибирского драматурга Ольги Степновой пользуется стабильным спросом не только у зрителей и режиссеров, но и у театральных мошенников, которые крадут ее пьесы с завидным постоянством. Писательница судится, выигрывает процессы, некоторые нарушители даже успели отправиться в места не столь отдаленные, но поток плагиата не иссякает. Очередной виток борьбы с пиратами забросил Степнову в Европу, где под ее пьесу «Плохие девчонки» с успехом работали предприимчивые соотечественницы, сообщает издание «Горсайт».
Как рассказала драматург, некоторое время назад она обнаружила, что в испанской Валенсии три женщины поставили спектакль по ее произведению, причем финал, скрытый на официальном сайте автора, они дописали самостоятельно. Увидев афишу, Степнова не постеснялась в выражениях, назвав происходящее «испанским стыдом». Нарушительницы бросились в ноги с извинениями, и драматург в итоге разрешила им играть пьесу на законных основаниях. Теперь испанские театралки исправно платят авторские, а спектакли с успехом идут в Валенсии, Барселоне и других городах.
Ранее екатеринбургский театр «Театрон» украл у Степновой пьесу «Двое в лифте, не считая текилы». Юристы Российского авторского общества подали в суд, но директор театра Игорь Туртышев, по словам драматурга, бесконечно менял юридические лица, уходя от выплат, и даже заявлял, что пьесу написала вовсе не Степнова, а некий актер из пиратских постановок. Урок не пошел впрок: недавно в Красноярске объявился Максим Сапров, попытавшийся поставить ту же пьесу под названием «На высоте». Спектакль сняли с репертуара в Доме актера лишь после звонка из театра Матросова, обладающего эксклюзивными правами на постановку.
По словам Степновой, плагиатчики действуют по накатанной схеме: воруют тексты из открытого доступа, придумывают свои финалы или ходят на раскрученные спектакли с диктофонами, чтобы потом воспроизвести услышанное под другим названием. Бороться с этим сложно, а иногда и не хочется — слишком много сил уходит на бессмысленные разбирательства.
Юрист Елена Попова пояснила Горсайту, что система защиты авторских прав в России оставляет желать лучшего. Суммы компенсаций за моральный вред остаются смехотворными и зачастую не покрывают даже расходов на адвокатов. Человек может требовать два миллиона, а получить двадцать тысяч. Хотя международные нормы, такие как Бернская конвенция, в России действуют, правовые пробелы и интернет-пиратство сводят усилия авторов на нет.
Помимо ворованных текстов, писатели сталкиваются и с откровенным использованием их имени для раскрутки сомнительных проектов. Новосибирский автор сериала «Черная кровь» Георгий Ланской поделился историей, как некие деятели, с которыми он давно прекратил отношения, использовали его имя для рекламы курсов сценарного мастерства. Сам писатель в проекте не участвовал и денег не получал. Иногда, признается Ланской, после таких случаев вообще пропадает желание отправлять свои тексты продюсерам и режиссерам.



