Приезд знаменитого московского театра состоялся в рамках XIII Международного Рождественского фестиваля искусств на сцене театра «Глобус». Спектакль «Сережа» создан режиссером Дмитрием Крымовым по мотивам романа Льва Толстого «Анна Каренина».
В спектакле вы сразу обозначаете, что финала не будет. А как же знаменитый поезд?
— Выпускать сейчас поезд на сцену? Это уже ни в какие рамки… Сколько можно этих поездов? Как известно, режиссер спектакля — Дмитрий Крымов, сын известного советского режиссера Анатолия Эфроса, и нам сразу было понятно, что это будет что-то новое: не как в фильме 1967 года или других постановках. Он ломает стереотипы! Играть Каренина проложенным путем, сухаря с большими ушами? Весь кайф в том, что есть возможность открыть что-то новое. Каренин в фартучке, который что-то там чинит по дому — это уже интересно.
Тяжело ли работать с режиссером Дмитрием Крымовым?
— Язык Дмитрия Крымова очень непростой, и я в него входил достаточно долго. Самой сложной для меня была грань игры и не игры. Когда ты вроде ни о чем, а потом оказывается, о чем. Но мне близок метафоричный театр, театр образов.
Спектакль рассказывает о непростой судьбе сына Анны Карениной, Сережи. Показали бы вы его своим детям?
— Несомненно, подрастут немного, и обязательно. (у Анатолия Белого* трое детей — прим. ред.). Мы же не показываем жестокого обращения с детьми. У нас спектакль образный, с такими высказываниями, но хорошей эстетикой. Вы обратили внимание, что спектакль неспроста называется «Сережа»? Не «Аня», не «Алексей», а именно «Сережа», а одна из основных тем постановки — тема потери детей метафизической или физической. Часто мы в погоне за своим взрослыми стремлениями забываем про самых близких, своих детей.
Прислушивался ли режиссер к вам как к актерам в работе над спектаклем?
— Режиссер — это тот человек, который тебе предлагает, а ты уже должен его услышать и привнести свое, наполнить рисунок. Понятие Белого* листа для актера — одно из основных понятий. Нас еще в школе этому учили.
Ваши впечатления от Новосибирска?
— Сон нарушен из-за разницы во времени, но ничего, мы привыкшие к гастрольной жизни. Спросил на «Фейсбуке», куда можно сходить, мне предложили уйгурскую кухню! Надо подумать…
В постановке вы немного говорите на французском, откуда такие знания?
— Я окончил театральное училище им. М. С. Щепкина (мастерская Николая Афонина — прим. ред.), там у нас был французский. Очень люблю этот язык, есть небольшой словарный запас.
Ваша мама — учитель немецкого языка. Знаете этот язык?
— Немецкий я не знаю. Ни одного слова!
Вы приехали к нам на Рождественский фестиваль. Ждете этот праздник?
— На самом деле с детства у нас не было в семье культа рождественских праздников. Новый год обязательно отмечаю — загадываю желание под бой курантов.
Автор текста: Дарья Лапина
* — признан Минюстом РФ иностранным агентом
фото: из открытых источников